NOUQUE-DE-LA-QUEUE : coccyx. ex. : « J’avais mal au nouque-de-la-queue. » , « J’avais tombé sur le nouque-de-la-queue. » , « Le frotteux (chiropracticien) m’avait arrangé le nouque-de-la-queue. ».
Référence bibliographique : Massignon, Geneviève. Les parlers français d’Acadie, tome 2, 1962, p. 596. Ce mot signifie: coccyx . En France, on dira : nouque-de-l’échine (Courtoisie A. Dugas).
Répartition géographique :
CANADA
Province du Nouveau-Brunswick
Sud-est : Saint-Ignace, Bouctouche, Bretagneville, Saint-Louis-de-Kent, Acadieville, Sainte-Anne-de-Kent et Saint-Antoine-de-Kent, sauf Belliveau Village.
Nord-est : sauf Bertrand, Caraquet et Tilley-Road.
Province de l’Île-du-Prince-Édouard : On dit : « l’ous de la queue ».
Province de la Nouvelle-Écosse : Clare, Baie-Sainte-Marie. Sauf Chéticamp.
Province du Québec : Havre-Aubert, Îles-de-la-Madeleine.
Aire géolinguistique du domaine acadien
Est-ce que vous connaissez ce mot dans votre région? Si oui, indiquez laquelle, l’âge de l’informateur, le sens donné, le contexte utilisé ou toutes autres informations qui vous semblent pertinentes.
Nota bene : Les mots relevés sous cette rubrique sont le fruit de mes recherches qui ne sont pas exhaustives. Depuis 2004, par le biais de collaborateur, j’ai pu trouver au moins un informateur et plus par région mentionnée dans la répartition géographique.
PatrimoineAcadien.com n’est aucunement propriétaire ou responsable du contenu des sites et des hyperliens externes. PatrimoineAcadien.com n’est pas responsable de l’exactitude, de l’authenticité ni de la fiabilité du contenu.
Popularity: 17% [?]